
Larondejoyeuse.art
25 – Antoinette Moeckli – Un deux trois, du bois tu es revenu
…Et que dire à ce sujet
en mal d’inspiration
je me laisse conduire
Que vais-je écrire de toi ?
Eh bien non pas cette fois
c’est une croix que je ne peux porter
tu la portes pour moi
Soumise à ce choix
je tends l’oreille
les pupilles affûtées
les sens aiguisés
j’ouvre mon cœur
et fais silence
pour écouter
ta parole
Dans le silence sur le bois
Tu as glané
ce qu’il faut
pour nourrir mon âme
et élever mon esprit
MERCI…
25 – Antoinette Moeckli – One, two, three, you’ve returned from the woods
…And what to say about it?
Lacking inspiration,
I let myself be guided.
What will I write about you?
Well, no, not this time.
It’s a cross I cannot bear.
You bear it for me.
Subject to this choice,
I listen intently,
pupils sharpened,
senses heightened.
I open my heart and fall silent to listen to your words.
In the silence on the woods,
You have gleaned what is needed to nourish my soul and uplift my spirit.
THANK YOU…
25 -Antoinette Moeckli – Ένα, δύο, τρία, επέστρεψες από το δάσος
…Και τι να πω γι’ αυτό;
Χωρίς έμπνευση,
άφησα τον εαυτό μου να καθοδηγηθεί.
Τι θα γράψω για σένα;
Λοιπόν, όχι, όχι αυτή τη φορά.
Είναι ένας σταυρός που δεν μπορώ να αντέξω.
Εσύ τον αντέχεις για μένα.
Υπόκειμαι σε αυτή την επιλογή,
Ακούω προσεκτικά,
οι κόρες μου ακονίζονται,
οι αισθήσεις μου τονίζονται.
Ανοίγω την καρδιά μου και σιωπώ για να ακούσω τα λόγια σου.
Στη σιωπή στο δάσος,
Έχεις συλλέξει ό,τι χρειάζεται για να θρέψει την ψυχή μου και να ανυψώσει το πνεύμα μου.
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ…

Larondejoyeuse.art