A la fin de la journée, au soleil couchant, après une journée de plage, de farniente ou de balades dans les collines, à moins que n’ayez visité l’un de nos nombreux villages, vous aspirerez à venir prendre un apéritif sur l’une des terrasses côté est de Chora (Tinos) de façon à vous plonger dans le soleil couchant.
Magnifique et reposant moment, seul ou en bonne compagnie, vous jouirez de la musique ambiante et vous laisserez aller au repos.
- At the end of the day, at sunset, after a day on the beach, relaxing or walking in the hills, unless you have visited one of our many villages, you will want to come and have an aperitif on one of the terraces on the eastern side of Chora (Tinos) so that you can soak up the setting sun.
- A beautiful and relaxing moment, alone or in good company, you will enjoy the ambient music and let yourself rest.
Puis, après quelques olives ou autre amuse-gueule, vos pas vous dirigeront peut-être vers le centre à quelques minutes à pied. Là, vous monterez dans le centre de la ville, boutiques. Échoppes, le tourisme à échelle humaine, vous attirera. Au fil des découvertes, vous connaîtrez des boutiques un peu cachées dans l’une ou l’autre des petites rues. Vous verrez également que la ville qui paraît si petite au début, s’étend à droite, à gauche pour découvrir des petits quartiers insoupçonnés à première vue.
Puis la fringale vous prendra, des mezze ou un repas dans une taverne ? poisson, viande grillée, les propositions sont nombreuses et sauront vous satisfaire.
- Then, after a few olives or other appetizers, your steps may lead you to the center, just a few minutes away by foot. There, you will go up in the center of the city, stores. Stalls, tourism on a human scale, will attract you. With the diligence of discoveries, you will know stores a little hidden in one or another of the small streets. You will also see that the city which seems so small at the beginning, extends to the right, to the left to discover small unsuspected districts at first sight.
- Then the hunger will take you, mezze or a meal in a tavern ? fish, grilled meat, the proposals are numerous and will satisfy you.
Mais votre tournée ne s’arrête pas là, promenade le long du quai…. vous observerez à la lueur des lampadaires quelques calamars au bord des quais et vous vous projetterez , pour une prochaine soirée à vouloir les pêcher et à les griller sur notre grill au jardin à moins que vous ne les proposiez à un restaurateur bien sympa qui vous les grillera lui-même.
Ah, je sens que vous en humez déjà l’odeur et que vos pieds piétinent d’impatience….oui….venir à Tinos et y vivre de si bons moments qui vous laisseront ce goût de vacances qu’on oublie pas et qu’on à envie de vivre et de revivre.
Mais vous piétinez ? vous avez envie de danser ? bars, discothèques, oui une vie nocturne est aussi possible jusqu’à pas d’heure
Quant à moi, je vais plutôt retourner sur une des plages et m’offrir un bain de minuit sous les étoiles
- But your tour does not stop there, walk along the quay…. you will observe in the light of the street lamps some squids at the edge of the quays and you will project yourself, for a next evening to want to fish them and to grill them on our grill in the garden unless you propose them to a very nice restaurant owner who will grill them himself.
- Ah, I can feel that you are already smelling the smell and that your feet are stamping with impatience….oui…. come to Tinos and live such good moments that will leave you this taste of vacations that we don’t forget and that we want to live again and again.
But you are walking? you want to dance? bars, discos, yes a nightlife is also possible until noon
As for me, I’d rather go back to one of the beaches and have a midnight swim under the stars